CMで見る津軽弁
ぱこさんの記事で「ダーヅリン」が韓国で通じるとの衝撃報告がありましたが、全国放送のCMでも度々津軽弁が聞かれるようになりました。
トヨタ自動車「パッソ」
トヨタ自動車「パッソ」(津軽弁字幕付き)
仲里依紗と森三中が出演するCM。昨年10月の放送以来、大きな反響があったので、知っている人も多いCMですね。
仲「わのかでパン、すけるめに鍋さフォンデュせば、うだでぐめよん」
(私の堅いパン、湿気る前に鍋でフォンデュすれば、大変美味しいですよ)
<私のフランスパン、焼きたてのうちにお鍋でフォンデュすれば美味しいですわよ>
大島「せばだばやってみら」
(それならば、やってみますね)
<それでは、やってみますわ>
脚色が多い表現なので、厳密には正しいと言えない津軽弁ですが、他地域の者が津軽弁を耳にした時の「??!」という気持ちがストレートに伝わります。
翻訳してみるとCMで使っている字幕に演出があることが分かりますね。「堅いパン」と言っているのに「焼きたてのパン」と言っているのは、まいねぇな(ダメですね)。